Realistisch
geweld in Moskou en Los Angeles Het eerste deel voert het Moskou van eind jaren negentig op als het toneel van maffia-geweld. Onze boef belt vanuit zijn snelle rode sportwagen zijn liefje Milena. Hij spurt langs de oever van de Moskva. Het Kremlin blijkt dichtbij, evenals corruptie, gevaar en geweld. Los Angeles vormt het toneel van het tweede verhaal dat start midden jaren tachtig, wanneer een drugstore wordt overvallen. Het stedelijk licht en perspectief staan garant voor een onheilspellende sfeer. De gebouwen zijn in rake, vettige lijnen neergezet. Het decor is klaar. En dan volgt de actie. De twee agenten zijn gearriveerd op de hoek van 7th en South Alvarado Street in de destijds grimmige wijk Westlake. Een van de agenten stapt uit en loopt naar de winkel waarover een melding is binnengekomen. Hij heeft zijn wapen al getrokken, maar nog voordat hij iets heeft kunnen uitrichten, schiet er een kogel door zijn oog. Het bloed spat uit zijn hoofd in het rond. Het verhaal verspringt naar midden jaren negentig. Evenals in Moskou heerst de misdaad in Los Angeles. Smoke, een succesvolle gangster-rapper blijkt de moordenaar van de agent, maar 15 jaar later is hij rijk en machtig. Waarschijnlijk ontspringt hij de dans. Zijn advocaat gaat ongetwijfeld goed werk leveren en intussen raast het autoverkeer in Los Angeles door. Bron: Type: Copyright: We zijn een grote liefhebber van het werk van de beroemde tekenaar Jacques Tardi. Niet voor niets was de eerste aflevering van ODMIP gewijd aan Tardi’s verstripping van de ‘Nestor Burma’ detectiveromans van Léo Malet. Kijk hier voor het verhaal ‘Brouillard au pont de Tolbiac’ (1982). Tardi tekende tien albums van deze serie. Emmanuel Moynet heeft met de uitgave van het elfde deel (2016) het tekenwerk van Tardi overgenomen. Toch houden we meer van Tardi’s benadering en bewonderen we Moynot vooral voor de twee ‘Noord-Zuid’ albums, die hij samen maakte met scenarioschrijver Didier Teste (bekend onder zijn artiestennaam Dieter). De hier gebruikte beeldcitaten zijn met grote dank ontleend aan de oorspronkelijke Franse uitgaven.
|